Gavéa
vint'anni quando son partio par la guera, faséa parte de la Divisione
Acqui che l'è stà divisa fra Corfù, Cefalonia e
Zante, tre isole della Grecia, era el piassè zoeno del me gruppo.
El nostro compito l'era de difesa delle isole. Mi avéa studià
da infermiere a Tregnago e alora i m'à mandà a Cefalonia
come infermiere, ma in realtà faséa l'aiuto chirurgo al
dotore in sala operatoria. El Capitano e el chirurgo i se ciamava Del
Gado e Cunico, a mi invesse i me ciamava Petro. El capitano l'à
sempre tegnù segnà ogni intervento che émo fato,
da la gamba amputà, a la milsa perforà fin a la ongia
sbindà, in totale oltre tremila interventi.
...
Dopo è rivà i giorni del disastro, è rivà
in porto tre navi de todeschi par far fogo su l'isola e alora el capitano
de batteria Apollonio l'à dito ai nostri de sparare anca lori
con l'artiglieria, ma invesse Pampaloni no 'l voléa mia parché
l'ordine supremo del Generale di divisione Gandin l'era de no sparare,
ma a la fine i s'à messo d'acordo de fare fogo parché
senò i ne copava noaltri. Do navi i l'à afondè,
invesse una l'è riussia a fare el giro de l'isola e la s'à
salvà.
No se sa cossa che i à fato i todeschi; copare, copare e copare,
i avéa dito che no bisognava mia fare prigionieri. Un par de
ore prima è rivà n'afar de caciabombardieri, diese o dodese
de sicuro, i à cominsià a molar zò bombe da par
tuto, un disastro. Gh'era la session porta-feriti e in più gh'era
l'ospedal da campo, centotrentasette, i l'à ciapè e copè
tuti. El capelan l'à proà a dirghe de lassarli stare,
disendo che non potevano difendersi perché erano disarmati, ma
i todeschi i à risposto de tasere che senò i copava anca
lu.
Noaltri erimo distanti dosento metri e i émo visti rivare, ma
no émo podù fare gnente. El capelan l'è vegnù
da noaltri e el n'à dito, butei recitate un atto de dolore con
fede perché non c'è altro da sperare e dopo el s'à
messo inzenocià par tera e l'à scominsià a urlare
disperato, Gesù, Gesù perché non intervieni. I
todeschi i à scominsià a urtonarne col mitra verso el
muro con l'intension de mitragliarne tuti. In quel momento lì
è rivà un todesco che l'era stà operà lì
da noaltri calche giorno prima, el s'à messo a parlare in tedesco
e non so gnanca mi, ma i n'à lassà stare tuti quanti.
Ma na paura compagna, bison proare par capire.
...
Tuto l'è durà tri, coatro giorni, ma l'è stà
un inferno. Dopo ò continuà a fare l'infermiere a Cefalonia
soto el comando dei todeschi, se laorava male, i continuava a farne
dispeti, ma noaltri taseino par la paura, fin a quando i è andé
via e i n'à abandonà inte l'isola. Anca gli italiani i
s'avéa desmentegà de noaltri.
...
A distansa de cinquant'anni son tornà a Cefalonia con la me fameia
e calchedun el m'à anca riconossuo.
I m'à vestio da militare inte 'l marzo del 1940 e me son cavà
el vestito al 30 novembre del 1945 e non gò più voluo
saverghene de fare l'infermiere. Par Cefalonia semo partìi in
ondesemila e semo tornè in milesento. I piassè morti i
è stè veronesi. Ancò de vivi semo restè
solo in sette.
Note
Testimonianza dell'assalto a Cefalonia dal 23 al 28 settembre del 1943
Informatore
Pietro Giuliari (Illasi, 1920)
Tratto
dal libro "La Moscarola"
Editrice
La Grafica di Vago di Lavagno (VR)- GBE
Gianni Bussinelli editore , 2017
La Santa
Lucia in prigionia
Quanta
fame che gò patio fin che ero in prigionia dai tedeschi. I ne
dava poco gnente da magnare. Ero deventà trentasete chili, proè
a imaginarve.
...
Fato stà che na matina na dona tedesca, che dopo ò savù
che la laorava in uficio, la m'à visto magnare du tri seoloti
de nascosto e la m'à ciapà in simpatia. Da allora quasi
tutte le mattine nel cassetto de la tola 'ndó che laoravo me
catavo un par de fete de pan co 'l buro o co la marmelata.
... Pena rivao sul laóro verzéa el casseto e ringrassiavo
Santa Lucia coando rento ghe catavo calcossa da magnare. Gavéo
dei sospeti, ma no savéo mia de sicuro chi la fusse. La m'à
salvà la vita mile 'olte che la dona lì.
Note
Testimonianza su come si cercava di sopravvivere durante la seconda
guerra mondiale
Informatore
Francesco Sella (San Mauro di Saline, 1924)
La vita in tempo de
guera
Fin che
me papà l'era via in guera no l'è mia stà un periodo
facile, noaltri serimo in sete fioi piccoli più me mama e viveino
inte na casa in paese molto molto modesta. Non c'era nessuna entrata
economica e non avendo gnanca campi l'è stà piassè
difficile che par altri. Se tirava avanti come se podéa. Pì
de na 'olta me fradei piassè grandi gh'è tocà nare
par le fameie a cantarghe na canson in cambio de un toco de pan o de
na bruscà de farina. Me mama la ne mandava a spigolare inte la
campagna dopo che i proprietari i avéa catà su el raccolto.
... Le uniche bestie che gaveino i era i conei, le galine e le anare.
Tutti i giorni bisognava 'nar a catar su l'erba drio ai fossi par far
magnar le bestie, se caminava e se tribulava un pasto, serimo talmente
in tanti che naseino par erba che no la faséa mia ora a cressare
che zà calchedun la taiava.
... Gh'era tanti ladri che entrava inte le case a portar 'ia chel poco
che gh'era. Tute le sere ciapaino le galine e le portaino rento in cusina
al inte 'l lógo de drìo 'ndo gh'era el seciaro. Le uniche
bestie che gaveino i era i conei, le galine e le anare. Magnaino polenta,
late e un quarto de ovo par omo.
Note
Testimonianza sulle difficoltà a sopravvivere durante la seconda
guerra mondiale anche per chi non era dovuto partire per il fronte
Informatore
Sergio Tosi (Illasi, 1939)
Tratto
dal libro "La Moscarola"
Editrice
La Grafica di Vago di Lavagno (VR)- GBE
Gianni Bussinelli editore , 2017
Matrimonio
in tempo de guera
Mi e me
marì semo conossù in tempo de guera. Lu l'era qua a Verona
che 'l faséa el cuciniere. Come semo visti l'è stà
un fulmine, no gh'è stà altro. L'era un bel ragasso, grando,
magro, risso, el gavéa i bafetini. Me son inamorà de un
militare e anca lu de mi.
...
Semo sposà in tempo de guera, mi gavéa paura de perdarlo.
È vegnù su so papà, so fradel, so sorela sen sposà
in pochi mesi. Me suoceri i staséa su le coline fra Modena e
Bologna.
...
Me ricordo che na 'olta son partia in bicicleta da casa de me suoceri
con me fiola sul segiolin par tornar a Verona e, a un certo punto, gò
visto na camioneta militare targà Verona ferma davanti a un'osteria.
Dopo un poco vien fora un uficiale grando e grosso co na parvensa cativa
e el m'à domandà: voi cosa volere? El soldà el
gà spiegà el fatto e el gà chiesto se podéo
montar con lori. L'uficiale el m'à guardà e el gà
dito: salire, fasendome posto sul camion. Quando semo rivà a
Isola de la Scala, gò dito al soldà che ero rivà.
Só montà su la bicicleta con la me butina e pian pianin
semo rivé fin a casa.
Émo ciapà de chei spaenti, ma la n'è sempre andà
ben.
Note
Testimonianza di vita durante la seconda guerra mondiale
Informatore
Gina Bragantini (San Michele Extra, 1918)
Prigionia,
fuga e rientro in Italia
Érimo
a Postumia e dopo i n'à portà a Susa vissin a Fiume coando
i tedeschi i n'à fato prigionieri e i n'à messo sul treno.
Dopo semo riussii a scapare a Trieste, ma coando semo rivè a
Fiume gh'è stà un rastrellamento dei fassisti e i n'à
ciapà n'altra 'olta.
I n'à portà in nave fin a Venessia e dopo zó da
la nave e su inte 'l treno. I era vagoni bestiame, érimo driti
in piè, in sessantasinque par ogni vagon. Ghe semo stè
sigillà dentro par tri giorni e tre noti. Come semo smontà
semo messo tuti a becolare l'erba par tera par sercare un poca de acoa,
par fortuna che gh'era el sguasso.
In campo de concentramento gh'era i russi che moréa sete oto
al dì.
...
Ai primi de marso, aprile, del 1945 è rivà i americani
a verzarne la baracca e a salvarne. Son partio verso la Francia.Semo
scapé inte 'l bosco. N'à guidà un romagnolo. Érimo
in dodese. Semo stè sconti oto giorni in mezo a un bosco de péssi
e magnaino solo ravassoni e altre erbe.
Spetaino
i americani, i ne diséa sempre che i era a dodese chilometri,
ma no i rivava mai.
Ghemo fato dosentosinquanta chilometri, gavéa el sangue che pissava
dai pié fassè su con le strasse.
...
I ne dise che ghe manca diese, quindese chilometri, par rivare inte
un campo da dove i à dito che è partio le tradote par
l'Italia.
Rivemo là e i ne dise che de tradote par l'Italia no ghe n'è
mai partio.
Na matina vedo el romagnolo in strada con le mane in alto, eco, ò
pensà, i l'à ciapà. Invesse l'era la camioneta
dei americani. I n'à domandà ci è che voléa
nar con lori. Mi só stà el primo che gà alsà
la man. L'è stà la nostra salvessa.
... A mi la m'è nà ben parché i m'à meto
in cusina a sbondar petate e a lavar marmite. Só vegnù
a casa che ero otantadù chili, da trentasete.
Note
Racconto dell'esperienza di un sopravvissuto alla seconda guerra mondiale
Informatore
Francesco Sella (San Mauro di Saline, 1924)
Tratto
dal libro "La Moscarola"
Editrice
La Grafica di Vago di Lavagno (VR)- GBE
Gianni Bussinelli editore , 2017
Ritorna
alla pagina LA RICERCA >>>
Ultimo
aggiornamento: novembre 2019